Skip to content

Category: english

Night

(zur deutschen Übersetzung)

I love the night. And next to all the bright stars in the sky, especially the moon. I like its light and this balance with darkness. A piece of personal freedom. What I like is this distance and this closeness; this silent, reliable companion in the night. 

And it is the sun that shines through the moon also in the night. Without it and the other suns the night would be black and without space for dreams and fantasies.

It needs both and it is beautiful to have both. Even if they couldn’t be more different, they are an indispensable couple for us.

م

9 Oct 2019

Comments closed

Kisses

(translated from my first Portuguese poem Beijos)

One kiss to the day.
Win it for yours.

One kiss to the sun,
shining at you.

One kiss to the life,
to enrich you.

And finally
A kiss to you.

م

22 Jan 2018

Hieronymus

Comments closed